Hemos expuesto brevemente en este capítulo las características definitorias de los marcadores discursivos a nivel teórico, y hemos hecho algunas puntualizaciones críticas que luego tendrán su correspondiente reflejo en nuestro sistema de anotación y el anotador semi-automático de marcadores del discurso.
Con este capítulo pues abandonamos la primera parte de la tesis, dedicada a la exposición de los conocimientos teóricos más importantes que se han elaborado en este campo de conocimientos. Antes de dar paso a la segunda parte, el módulo descriptivo, me gustaría que el lector se hubiera quedado con la impresión general de que este nivel de interpretación del significado de los enunciados está regulado por normas que solo desde hace unas décadas los investigadores se han dedicado a explicitar. Desde un punto de vista mental, el significado final de un enunciado es el resultado de una inferencia, una deducción entre lo que el enunciado significa y la fuente de conocimientos que albergamos. Así, si recibiéramos una llamada a nuestro teléfono fijo en medio de la noche, cuando ya estamos dormidos, y al descolgar, una voz seria y profunda nos dijera: Sé lo que ocultas, cada uno inferiría una cosa diferente, esto es, haría esa información relevante para su sistema cognitivo.
Con respecto a las reglas, me gustaría enunciar las ideas de Robin Lakoff al respecto. R. Lakoff señala que, al igual que existe una aceptabilidad de las reglas en sintáctico, y al igual que también existe una aceptabilidad del punto de vista semántico, por ejemplo, las reglas que nos hacen no producir El oso hormiguero se dispersó, igualmente también existen unas reglas que propician la aceptabilidad desde un punto de vista pragmático . No obstante, si estas reglas existen, ¿por qué todavía no hemos conseguido sistematizar este conocimiento? Desde mi punto de vista, la razón de ello está en la metodología. De los datos abstraemos conclusiones, estas conclusiones pueden ser muy ambiguas porque todavía no hemos especificado las normas y porque siempre esas conclusiones deben estar restringidas a los contextos en los que se trabaja. Veamos un ejemplo de R. Lakoff sobre la ambigüedad pragmática de los mensajes:
- Por favor, ¿puedes cerrar la ventana?
De este enunciado se pueden deducir dos contextos y por tanto diferentes estrategias de cortesía: en la primer interpretación, yo, que soy el hablante, tengo una relación de poder simétrica con mi oyente y por tanto no le puedo obligar a cerrar la ventana, con lo que se lo pido como un favor; en la segunda interpretación, yo, que soy el hablante, tengo una relación de poder asimétrica con mi interlocutor, y en dicha relación yo ostento la posición superior, lo que ocurre es que intento no marcar dicha relación de poder y pido como un favor lo que en principio perfectamente podría ser una orden.
Por tanto, si bien la forma lingüística codifica la norma social, las formas lingüísticas pueden estar codificando diferentes estrategias. Cualquier sistema de inteligencia artificial hombre-máquina debe en su fase de generación codificar expresiones verbales de acuerdo a normas sociales; y en su etapa de reconocimiento describir la interpretación de las formas lingüísticas en función de los contextos en los que dichas formas se están emitiendo; dentro de la descripción del contexto, como ya hemos señalado, la descripción del orden social y de cómo este se transparenta en la relación de poder entre los participantes debe ser un criterio de obligada consideración.
Y por último, y para terminar esta parte, me gustaría remarcar una idea que poco o nada se toma en cuenta en los estudios de LC y que, a mi modo de ver, es uno de los obstáculos más importantes para la Lingüística Computacional, y es que los marcadores discursivos aluden no tanto al enunciado al que siguen, sino a una de las implicaturas que dicho enunciado despierta. Así por ejemplo, en la frase Es pobre pero honrado, la partícula discursiva pero está contraargumentando al topoi que relaciona pobreza con delincuencia y no el enunciado Es pobre en sí mismo. Creo que este es un buen ejemplo que ilustra que la comunicación es inferencial y que, como ya hemos señalado, los enunciados son índices de los pensamientos.
A continuación, con el siguiente capítulo, comienza lo que en la introducción denominamos el módulo descriptivo de este trabajo de tesis, el cual ocupa dos capítulos. En el primero de ellos explicaremos detalladamente el modelo de anotación pragmática, mientras que en el segundo, mostraremos nuestra clasificación semántico-pragmática de los marcadores discursivos encontrados en el corpus C-ORAL-ROM.
Add Comment