Coralrom en formato XML
Formato de transcripción en XML
Read moreC-ORAL-ROM consta de cuatro versiones del corpus cada una con diferentes niveles de etiquetado. La primera es en formato texto y refleja el sistema de transcripción hasta aquí mostrado. La segunda muestra en XML las marcas de alineamiento con el sonido de la grabación. Después hay una versión de C-ORAL-ROM – en formato MULTEXT y
Read moreEn la tabla siguiente se recogen los signos de transcripción más importantes para la comprensión de las transcripciones: |p1cm|p7cm|p7cm| Signo & Definición & Ejemplo * Tres mayúsculas: & Comienzo de turno. Las siglas coincidirán con la que se les ha asignado al interlocutor en la cabecera & *ABC: *XZY: & En caso de que no
Read moreEn la cabecera se recoge información de naturaleza contextual clasificada en los siguientes campos:@Title: un breve título@File: el nombre del archivo@Participants: los datos sobre los participantes @Date: la fecha@Place: la ciudad donde se produjo la grabación@Situation: la situación@Topic: el tema o subtemas que se tratan@Source: el origen del texto@Class: el tipo según las distinciones de
Read moreEl corpus C-ORAL-ROM tiene aproximadamente unas 300.000 palabras. Desde un punto de vista macroestructural, en las transcripciones podemos diferenciar dos grandes bloques: la cabecera y la transcripción propiamente dicha del sonido de la grabación. A continuación explicaremos las características más importantes de cada uno de estos bloques en sendos subapartados.
Read moreLa Lingüística de Corpus y los Estudios sobre la Lengua Oral son disciplinas independientes, pero estrechamente relacionadas entre sí, que en las últimas décadas del siglo XX lograron finalmente establecerse como líneas de investigación oficiales y consolidadas a nivel institucional dentro de la Lingüística. Tal y como señala, F. Sánchez, atrás quedan los debates del pasado sobre la utilidad
Read moreEste capítulo está dedicado a enmarcar nuestro trabajo dentro de la disciplina de Lingüística de Corpus. Hemos dividido la exposición de los conocimientos en tres grandes partes. En la primera, presentamos las características de diseño más interesantes del corpus con el que vamos a trabajar, al tiempo que lo insertamos dentro las líneas de investigación
Read moreAquí termina la clasificación de las unidades con información pragmática de C-ORAL-ROM. Para un estudioso de la Pragmática dicha clasificación no va a ser suficiente e incluso puede llegar a considerar simplista; sin embargo es bastante rica en relación a lo que se ha hecho hasta el momento en Lingüística Computacional en lo que respecta
Read moreMOSTRAMOS UN EJEMPLO DE LOS DATOS. PARA ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN, CONTACTA CON LA AUTORA EN LA PÁGINA DE CONTACTO. MD UFS MET SD TD DR ED MOD EVI SA DEX verás No Sí No No No No No No Commitment Social Interlocutor que en paz descanse Col No No No No No No No
Read morePARA ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN, CONTACTA CON LA AUTORA EN LA PÁGINA DE CONTACTO.
Read moreSI ESTÁS INTERESADO EN ESTA INFORMACIÓN, PONTE EN CONTACTO CON LA AUTORA.
Read moreSI ESTÁS INTERESADO EN ESTA INFORMACIÓN, PONTE EN CONTACTO CON LA AUTORA.
Read moreAna Gonzalez Ledesma ©. All rights reserved.